総合手引 | セクション 2 | English | Deutsch | オプション |
#include <sys/mman.h>
以下のフラグは mlockall() の振舞いに影響します:
MCL_CURRENT | |
プロセスのアドレス空間に現在マップされている全てのページをロックします。 | |
MCL_FUTURE | 将来プロセスのアドレス空間にマップされる全てのページを、 マッピングが確立する時点でロックします。 これらのマッピングがリソースの制限の超過を引き起こす場合には、 将来のマッピングの失敗を引き起こすかもしれないことに、注意してください。 |
物理メモリは潜在的に欠乏しているリソースであるため、プロセスは どのくらいの量をロックできるのかを制限されています。 1 つのプロセスは最低でもシステム全体に渡る "wired pages" リミットをロック可能で、プロセス当たりの RLIMIT_MEMLOCK リソース制限をロック可能です。
munlockall() 呼び出しはプロセスのアドレス空間の中の全てのロックされたメモリ領域を アンロックします。 munlockall() 呼び出し後にマップされる全ての領域は、ロックされません。
[EINVAL] | |
flags 引数が 0 であるか、または実装されていないフラグを含んでいます。 | |
[ENOMEM] | |
指定された範囲のロックが、システムまたはプロセス当たりのロック可能な メモリの制限を越えます。 | |
[EAGAIN] | |
プロセスのアドレス空間にマップされたメモリの一部または全てが、 呼び出しが実行された時にロックできませんでした。 | |
[EPERM] | |
呼び出し側のプログラムが、要求された操作を行なうための適切な 権限を持っていません。 | |
MLOCKALL (2) | June 12, 1999 |
総合手引 | セクション 2 | English | Deutsch | オプション |
このマニュアルページサービスについてのご意見は Ben Bullock にお知らせください。 Privacy policy.
“ | Ken Thompson has an automobile which he helped design. Unlike most automobiles, it has neither speedometer, nor gas gauge, nor any of the other numerous idiot lights which plague the modern driver. Rather, if the driver makes a mistake, a giant “?” lights up in the center of the dashboard. “The experienced driver,” says Thompson, “will usually know what's wrong.” | ” |